Marvel's Collections & Customs

Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Le Deal du moment : -17%
Casque de réalité virtuelle Meta Quest 2 ...
Voir le deal
249.99 €

5 participants

    Une traduction SVP ?

    Néo
    Néo
    Supreme collector
    Supreme collector


    Nombre de messages : 1974
    Age : 48
    Date d'inscription : 31/01/2009

    Une traduction SVP ? Empty Une traduction SVP ?

    Message  Néo Ven 07 Aoû 2009, 13:34

    Salut à tous !

    Voilà, je pense que quelqu'un pourrait m'éclairer, ma compréhension de l'anglais n'est pas fameuse...La seconde partie de la phrase n'est pas claire pour moi...

    "The statue is in Excellent condition and the box is near mint. When I say it has been used I mean it is not Brand new and been opened nothing wrong with the box or statue"

    Merci à vous - Néo

    [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]
    Grifter
    Grifter
    Statues collector
    Statues collector


    Masculin Nombre de messages : 822
    Age : 48
    Date d'inscription : 01/06/2009

    Une traduction SVP ? Empty Re: Une traduction SVP ?

    Message  Grifter Ven 07 Aoû 2009, 14:09

    When I say it has been used I mean it is not Brand new and been opened nothing wrong with the box or statue

    Quand je dis que ca été utilisé (used, c'est aussi pour occasion), je veux dire qu'elle n'est pas toute-neuve et a été ouverte, aucun problème avec la boite ou la statue.
    mimic
    mimic
    Ultime collector
    Ultime collector


    Masculin Nombre de messages : 5269
    Age : 66
    Localisation : saint-germain-en-laye
    Date d'inscription : 31/01/2009

    Une traduction SVP ? Empty Re: Une traduction SVP ?

    Message  mimic Ven 07 Aoû 2009, 14:13

    Néo a écrit:Salut à tous !

    Voilà, je pense que quelqu'un pourrait m'éclairer, ma compréhension de l'anglais n'est pas fameuse...La seconde partie de la phrase n'est pas claire pour moi...

    "The statue is in Excellent condition and the box is near mint. When I say it has been used I mean it is not Brand new and been opened nothing wrong with the box or statue"

    Merci à vous - Néo

    [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]
    La statue est dans un excellent état et la boite est presque à l'état neuf.Quand je dis que cela a déja été utilisé je veux dire qu'elle n'est pas toute neuve car elle a été ouverte et il n'y a rien qui cloche avec la boite ou la statue.
    En gros il a mis qu'elle est à l'état quasi neuve ( near mint ) par souci d'honneteté mais que c'est juste parqu'il en a ouvert le contenu donc la boite n'est plus scellée comme à la sortie de l'usine ( brand new),afin de verifier qu'il n'y avait pas de pete à la statue .
    Néo
    Néo
    Supreme collector
    Supreme collector


    Nombre de messages : 1974
    Age : 48
    Date d'inscription : 31/01/2009

    Une traduction SVP ? Empty Re: Une traduction SVP ?

    Message  Néo Ven 07 Aoû 2009, 14:36

    Un grand merci à vous deux Mimic et Grifter... Pourtant j'ai cherché dans mon bon vieux Harrap's...
    Donc Brand new = sortie d'usine, je me coucherais moins c.. ce soir ! Very Happy



    [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]
    elektrik
    elektrik
    Statues collector
    Statues collector


    Masculin Nombre de messages : 891
    Age : 56
    Date d'inscription : 26/05/2009

    Une traduction SVP ? Empty Re: Une traduction SVP ?

    Message  elektrik Ven 07 Aoû 2009, 20:58

    Juste une petite remarque: nos amis aux States emploient "brand new" pour flambant neuf pour ce qui est du terme sortie d'usine c'est plutôt " direct from factory".
    Donovator
    Donovator
    Membre d'honneur
    Membre d'honneur


    Masculin Nombre de messages : 11337
    Age : 49
    Localisation : Marseille
    Date d'inscription : 31/01/2009

    Une traduction SVP ? Empty Re: Une traduction SVP ?

    Message  Donovator Ven 07 Aoû 2009, 22:16

    [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

    Pour ton prochain souci Jeff Laughing
    mimic
    mimic
    Ultime collector
    Ultime collector


    Masculin Nombre de messages : 5269
    Age : 66
    Localisation : saint-germain-en-laye
    Date d'inscription : 31/01/2009

    Une traduction SVP ? Empty Re: Une traduction SVP ?

    Message  mimic Ven 07 Aoû 2009, 22:20

    elektrik a écrit:Juste une petite remarque: nos amis aux States emploient "brand new" pour flambant neuf pour ce qui est du terme sortie d'usine c'est plutôt " direct from factory".
    Electrik s'il te plait Rolling Eyes dans le contexte cela se traduisait bien comme je l'ai dit et pas par flambant neuf ,mais tu as raison pour une voiture neuve on emploierait cette expression Wink
    Néo
    Néo
    Supreme collector
    Supreme collector


    Nombre de messages : 1974
    Age : 48
    Date d'inscription : 31/01/2009

    Une traduction SVP ? Empty Re: Une traduction SVP ?

    Message  Néo Ven 07 Aoû 2009, 22:31

    Donovator a écrit:[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

    Pour ton prochain souci Jeff Laughing

    Ca peut servir en effet... Wink

    Merci aux autres, les subtilités de l'anglais m'échappent encore, mais j'y travaille... study

    [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]

    Contenu sponsorisé


    Une traduction SVP ? Empty Re: Une traduction SVP ?

    Message  Contenu sponsorisé


      La date/heure actuelle est Jeu 28 Mar 2024, 18:52